Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Todas las traducciones - cassiocerenlincoln

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 1 - 20 de aproximadamente 57
1 2 3 Siguiente >>
307
10Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"10
Turco Sorma bu ara şu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

Traducciones completadas
Inglés Don't ask me how I am nowadays
Portugués brasileño Não me pergunte como eu estou hoje em dia
Rumano Nu mă întreba cum mă simt astăzi
215
Idioma de origen
Turco Çocukça başlayan sevgim aslında beni her gün daha...
Çocukça başlayan sevgim,hayranlığım,beni hergün daha da büyüttü.Gözle görülür şekilde büyüyorum hergün.Senin için ve senin sayende.Seni ilk gördüğüm zamanki halimden eser kalmadı.Belki sen de farkemişsindir resimlerimden.Beni resmen sen olgunlaştırdın melek.

Traducciones completadas
Inglés My love
Portugués brasileño Meu amor..
224
Idioma de origen
Portugués brasileño O meu amor tem um jeito manso que é só seu E que...
O meu amor tem um jeito manso que é só seu
E que me deixa louca quando me beija a boca
A minha pele toda fica arrepiada
E me beija com calma e fundo
Até minh'alma se sentir beijada.
Eu sou sua menina, viu? E ele é o meu rapaz
Meu corpo é testemunha do bem que ele me faz
è l'inizio della celebre canzone "o meu amor" di chico buarque

Traducciones completadas
Italiano Il mio amore...
Turco Aşkımın nazik bir tarzı var ........
223
10Idioma de origen10
Turco Sen bilmeden,ben,hayal kurdum günler gecelerce...
Bekledim her kışın yazı varmış , bekledim.
Her gönlün eşi varmıs
Bekledim , Bir gün kavuşmayı ...
Sen bilmeden ben,Hayal kurdum günler gecelerce...
Ve ben bilmeden sen,Hayatıma giriverdin aniden ...
Ah meleğim nerelerdesin söyle...
Ah meleğim seni çok özledim...

Traducciones completadas
Inglés I waited, every winter has a summer
Portugués brasileño Eu esperei
309
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Turco Merhaba yine ben Seni çok özledim ve sanırım bu...
Merhaba yine ben ...
Seni çok özledim ve sanırım bu seni son görüşüm olacak. Bu beni çok fazla üzüyor. Başka bir şehire taşınıyoruz ve eğer sen de gitmeyi düşünüyorsan bir daha seni asla göremeyeceğim. Ben gidiyorum bari sen gitme yalvarırım. Bana yaşattığın her anı mutluluk gözyaşlarıma sebep oldu. Herşey için çok teşekkür ederim. Bana son kez sıkıca sarılır mısın ?

Traducciones completadas
Portugués brasileño Oi, de novo eu...
25
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Turco Bir sen kalsan ben sana kalmam
Bir sen kalsan ben sana kalmam
nefret

Traducciones completadas
Portugués brasileño Se somente você permanece, eu não vou ficar por você.
54
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Francés les blessures d'amour ne peuvent guérir que par...
les blessures d'amour ne peuvent guérir que par celui qui les a faites

Traducciones completadas
Turco Aşk yaraları
159
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Turco Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Traducciones completadas
Inglés Thank you for making me live the best day of my life.
Portugués brasileño Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
113
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Portugués brasileño Te agredeço..
Te agredeço por me deixar viver o melhor dia da minha vida. Não queria que acabasse este momento. Se Deus quiser, vou te abraçar de novo...
Text corrected from:
"te agredeco pelo me deıxar ver melhor dia mınha. nao querıa que acabar este momento. se deus quıeser, vou te abracar de novo..."

Traducciones completadas
Inglés I thank you...
1 2 3 Siguiente >>